Tja, man tror, at man er lidt af en ørn til det engelske, idet man trods alt bor i et engelsktalende land for fjerde gang i ens liv. Dog lærer man jo ikke alle slang-ordene på skolebænken, så her kommer et par små sproglige finurligheder:
1) Jeg talte med en australier i telefonen for et par måneder siden, og på et tidspunkt i løbet af samtalen foreslår hun, at jeg køber "thongs"....i min verden betyder det altså en g-streng, og så foreslår hun gudhjælpemig efterfølgende, at jeg tager dem på, når jeg går på pub næste gang!!!
Viser sig, at "thongs" også betyder klip-klapper ;-)
2) I forbindelse med diverse julefrokoster i december siger en af mine kolleger, at hun ikke kan bestemme sig for, hvilken "frog" hun tager på...."øhh", tænker jeg, "hvordan kan man tage en frø på?"
Viser sig, at "frog" også betyder en kjole (staves dog "frock") ;-)
1 kommentar:
DER OGSÅ NOGLE DER KALDER MINE UNDERHYLERE FRA FØTEX FOR BONDEBUKSER.!!!!!!!!!!!!
Send en kommentar